Montag, 16. Dezember 2013

Premio “El Butacón” del certamen Literario de la Lengua Española 2013

El futuro incierto
 
 
Recuerdo que un día mi maestra Susana de Tercer grado escribió en el pizarrón con tiza Año dos mil”. La consigna era sencilla, calcular cuántos años tendríamos nosotros en el dos mil e imaginarnos como podría ser nuestro futuro. Yo calculé que en esa fecha iba a tener veinticuatro años de edad y sobre donde podría estar en ese momento, la verdad no me lo pude imaginar y creo que no habría acertado jamás.  
En ese momento para mí el futuro me parecía lejano e incierto. Incierto, como mis primeros años de vida, como era mí presente en ese momento. Corría el año 1983 la dictadura militar en Argentina decaía, se avecinaba la primavera democrática. Yo me encontraba junto con mi hermana melliza María Elena en un internado, un hogar escuela en lo más profundo del monte santiagueño.


Mittwoch, 20. November 2013

Latina y sana!

Un éxito  rotundo fue la presentación de  la muestra teatral Latina y Sana, el sábado 16.11.13 en el barrio de St. Pauli. No cabía un alfiler en el sótano de La Yumba. 
Aquí les dejo algunas fotos de este hito cultural en la comunidad hispanoparlante de Hamburgo:

 
 
Arrancarle a la gente una sonrisa, en medio de los problemas, las preocupaciones y penurias cotidianas, regalarles un momento de sana diversión, transmitiéndoles la alegría de vivir, no es poco, yo diría que es bastante.  

 

Mittwoch, 6. November 2013

Latina y sana

Con mi grupo del taller de teatro tenemos el gusto de invitarles a la muestra:



El sábado16 de noviembre a las 19 horas, en el salón de Tango La Yumba, Kastanienallee  9, St. Pauli, Hamburgo. 

  • Dirección: Lara Dionisio

  • Elenco: Elena, Greta, Lara, Marta y María Ester

  • Músicos invitados: Jorge y Tomás

Si quieren pasarla bien y divertirse,

¡Les esperamos!

Montag, 4. November 2013

Desde la sala de espera de la injusticia


Sportalle Hamburg

 
A Julián Axat
Defensor Penal Juvenil de La Plata 

Estoy en la sala de espera de la Extranjería destinada para la gente sin papeles y solicitantes de asilo, situada en la calle Sportallee de Hamburgo.

Tendrías que ver esto, los pobres del mundo reunidos en una sala de espera, hombres, mujeres con bebés en brazos o embarazadas, chicos y ancianos, familias completas, hacen fila en el pasillo, esperan horas. Hoy no más sitio donde sentarse, son cientos los que se presentan cada día.

Esperan por un papel, un refugio, un asilo o por un permiso que les permita quedarse en el paraíso.

Para poder así salir de la pobreza, la miseria, escapar de las guerras o de la persecución política.

Todos sueñan con un futuro mejor y con poder disfrutar del estado social alemán. Pero: ¿alcanzarán aquí la felicidad?

Estas caras, tristes, miran al suelo, resignados, gente de todos los continentes, hablan a mi lado en idiomas incomprensibles.

Hoy hay muchos jóvenes, están solos, algunos en grupo, son en realidad todavía niños, se van a quedar porque son menores de edad y no los puedes deportar.

Yo los miro y me pregunto:¿Qué travesía tendrán estos chicos detrás de si?

Ellos esperan, con sus mochilas, no tienen nada más, dejaron sus familias atrás y también su niñez. Ahora están librados a su cuenta, obligados a ser mayores, en un país lejano, con idioma desconocido para ellos. Pero hacen chistes y se ríen, pese a todo no dejan de ser chicos.

Un empleado de seguridad, que no es un policía pero merecería por su actitud serlo, los viene a buscar y se los llevan a todos juntos, imagino que a un alojamiento para jóvenes.

Como dije al comienzo, deberías ver esto, imagino que estos chicos y esta pobre gente son los mismos que te toca ver a vos allá y defender cada día.

Te escribo mientras sigo esperando con mi cliente de Latinoamérica.

Saludos desde la sala de espera de la injusticia,

 

María Ester

Montag, 7. Oktober 2013

Octubre

Jacinto Alonso Saborido
 
Se acerca la fecha

el 7 de octubre

otro aniversario,

estoy lejos

pero pensando en vos

y en tus compañeros.

 

Te recuerdo,

traigo al presente tu nombre

y te extraño.

Eso es raro.

Como entenderlo,

si nosotros nunca nos vimos.

 

Tu foto en blanco y negro

no me dice,

si eras alegre o tan serio.

Si fruncías el ceño,

por el peso de la preocupación,

o por la luz del sol.

 

Querido Jacinto, gallego

quisiste arreglar este mundo,

tan joven y tan decidido.

Parece una ironía del destino,

vos te llevaron antes,

un poco antes, de que llegara yo

¡Ay, qué lástima no me pudiste esperar!

 

Ahora, 39 años después

que soy más vieja que vos,

tu breve historia,

tu tremenda valentía,

me enseñan que en esta vida,

vale la pena intentarlo,

siempre,

aunque perdamos.

 

Un viejo y querido amigo


Acabo de recuperar a un libro,
que yo ya tenía
en mi vieja casa
en la ciudad de La Plata.

Este libro terminó
donado en la biblioteca 
de mi antigua escuela
hace un par de años.

Hoy gracias a la magia
de la globalización
lo retiré en la librería
Heymann en la esquina
de Osterstraße 134
exactamente frente a mi oficina.
 
La empleada no entendía
al entregarme 
el preciado libro
mi cara de alegría.

De Mario Benedetti:
"Privamera con una esquina rota"
pagué sólo 10 Euros,
para mí vale, 
lo que vale un pedazo de mi vida.


Hoy, que profunda emoción
recuperé a un viejo y querido amigo.
Si no lo han leído,
se los recomiendo.

Dienstag, 1. Oktober 2013

Mí querida ciudad Ahrensburg

Queridas lectoras y lectores, me gustaría hoy compartir con ustedes, un escrito que me hizo llegar una amiga argentina a quien aprecio mucho y que es una verdadera declaración de amor a la ciudad donde reside actualmente.
 

Marisa Edith Moyano de Kubelt

Meine geliebte Stadt Ahrensburg

Hoy al igual que aquel 11 de junio del 2004 vos me has agasajado dejándome un recuerdo inolvidable en mi alma y me has recibido, con una maravillosa fiesta de verano.
Hoy me has despertado al igual que todos los días, con tu rostro en mi ventana, algunas veces con mojadas notas musicales  golpeando sobre el vidrio, en ocasiones con el crujir de tus hojas secas o simplemente con el silencioso blanco resplandeciente del frio seco, como anuncio de que están cercanas las blancas navidades.

Hoy he sentido la necesidad del abrazo refrescante de tus tilos a la orilla del Bredenbeker Teich,
esa brisa y energía que atraviesan mi cuerpo, me recuerdan por unos segundos a mis amados vientos patagónicos, los cuales me envuelven como queriéndome marcar el regreso.

Meine geliebte Stadt, jamás podría sentir que me has dejado sola, cuando vos siempre me acompañas y proteges debajo de las alas de tu ángel de las culturas e incluyéndome en tus fiestas sin fronteras.

Meine geliebte Stadt, el tic-tac del reloj de tu corazón me recuerda que aún sobrevivimos, dentro de esta barbarie modernizada.

Meine geliebte Stadt
, cambia tus colores, pero por favor no borres el paso del tiempo, el contrasté de tus muros son parte de nuestra historia.

Meine geliebte Stadt, hoy puedo ver maravillosamente crecer un brote de mis raíces sudamericanas,
emergiendo firme y sólida, mezclándose como protegiéndose entre tus brotes de robles nórdicos.

Meine geliebte Stadt, vos ya sos parte de mí.

Marisa Edith Moyano de Kubelt

Donnerstag, 26. September 2013

Lectura en 3. Semana de la Literatura Americana

Literaturhaus Hamburg
Martes 24 de septiembre 2013
Con Marta Jiménez  y  Antonio Candela
Fotos: Marisa EMdK
 
 
Con Emma Schmid (diseñadora de las postales) 
Nuria, Saide y otras invitadas e invitados de la noche
Fotos: Marisa EMdK
 
Agradezco a todas y todos por su asistencia, su escucha tan atenta y respetuosa.
 
También agradezco:
 
A Marta por su lectura tan sentida de mis textos, con ese acento tan dulce del norte argentino.
A Marisa por el mate, las fotos y la buena onda.
A Emma por sus diseños y su apoyo.
A Ivonne por sus correcciones del idioma español.
A Neus por haber sido mi primer lectora y seguidora siempre fiel.
A Julián por su lectura atenta y por animarme a seguir escribiendo.
A Erk por su compañerismo incondicional.
A mis hijos por su paciencia.
A todas y todos los que me han animado en estos meses con sus comentarios.
 

 


Donnerstag, 19. September 2013

Reivindicación a las mujeres auténticas

Dibujo "Xiquetes" de Neus Moran

¡Basta de mujeres jóvenes y bellas!
Las rubias, flacas y de piernas largas.
Están por todos lados,
invaden todos los medios,
parecen mayoría, pero no lo son.

!Que vivan las mujeres auténticas!
Las maduras, petizas, morenas y con curvas.

Nosotras llenamos este mundo.
No seremos bellas, pero somos atractivas.

 
Las mujeres auténticas,
tenemos lo más importante:
el humor y la inteligencia.
¡Eso suma, eso perdura!


¿Chicas, porqué perdemos
nuestro valioso tiempo

queriendo ser como las otras?


Haciendo dietas,
aclarando nuestra piel y nuestro pelo,
usando maquillajes y cremas anti-arrugas,
balanceándonos sobres tacones altos.


 
¡Chicas, por favor:
seamos nosotras mismas!

 
Llevemos bien en alto y con orgullo,
nuestro color,
nuestras canas y arrugas,
nuestras voluminosas curvas.

 
¡Chicas, por favor:
no pasemos hambre!

 Alimentemos nuestro intelecto:
aprendamos idiomas, música, teatro,
viajemos lejos, conozcamos otras culturas.
Es nuestro tesoro más valioso,

no nos lo quita nadie,
eso es nuestro.


 ¿Para qué querer ser una modelo?
¡Seamos orgullosas de ser distintas!
Miren que hay muchas maneras de ser grandes.

 
¡Chicas, por favor
no seamos débiles y amargadas!
Seamos fuertes y felices.

 
¡Adelante mis mujeres auténticas,
que este mundo hoy precisa
y de manera urgente:
de mujeres valientes!



María Ester Alonso Morales
(Una mujer auténtica)
 

Freitag, 30. August 2013

3a. Semana de la Literatura Americana

 Diseño de la postal de Emma Schmid Raset  
 
Les invito a la presentación de mis escritos en la 3a.  Semana de la Literatura Americana:
  • Martes 24 de septiembre del 2013
  • a las 19 horas
  • Literaturhaus Hamburg e.V.
  • Schwanenwik 38
  • 22087 Hamburg
Les espero a toda/os los que me han seguido este tiempo por el Blog y me animaron a seguir escribiendo, para compartir una agradable tarde.

Dienstag, 20. August 2013

MMM – Mujer, Madre y Migrante

Antes de venir a Hamburgo era yo misma, María Ester, una mujer joven, trabajaba como abogada de Abuelas, era también hija, amiga, compañera de militancia y amante, entre muchas cosas más. Desde que estoy aquí, me cambió la identidad, creo que aquí se apresuran a ponerle a uno un sello en la frente, para encasillarte con estas tres MMM, así pasé a ser:

M- Mujer de .....
M- Mamá de ....
M-Migrante viene de ....

Esta última M, es la que a veces molesta porque los alemanes te hacen las mismas preguntas, quieren saber: de dónde vengo, cómo llegué aquí, cuánto hace que estoy aquí y si pienso volver.  La gente – que ni siquiera me conoce - es tan atrevida, tan entrometida   ¿Qué les importa realmente? ¿Acaso uno anda preguntándole a cualquiera todas esas cosas por ahí? Pues no, no corresponde.
Seguir leyendo
 
 

María Ester Alonso Morales

Mittwoch, 7. August 2013

Exótica latina- Comentarios

Algunos comentarios que me han llegado:

Neus desde Cataluña escribe: “ Sí que es indignante amiga! me leí el texto y aluciné con que esto pase en Hamburgo, aunque tengo que decirte que en el estado español no están prohibidos, de hecho en Valencia se ha hecho una cotidianidad encontrar tarjetas- anuncios (la mayoría son exóticas-chinitas) por la calle, enganchadas al parabrisas del auto, en los buzones, hasta en la puerta del jardín de infantes de al lado de casa... Esto es una guarrada, no sé a quién se le ocurrió”.

Alicia desde Hamburgo dijo: “Podes contar conmigo para una firma :-)”

Carolina desde Hamburgo opinó que: “ los prejuicios contra la mujer latina están presentes en Alemania y quizás en Europa, algo que me asombra porque no he visto mujer más trabajadora, entregada a la familia, luchadora, cariñosa, solidaria que la mujer argentina, que es la que más conozco. Mi abuela (española) y mi madre son un ejemplo de ello. La mujer objeto que aquí presentan para mí está muy lejos de las mujeres latinas que conozco. No tengo tiempo, pero el tema es interesante, otro día continuo...”

Ivonne desde Hamburgo me escribió que: “vi lo que has escrito, y no sé, no vi la foto, pero el anuncio es lo que es, lo lee el que necesita eso y llama el que lo desea, las latinas es bien sabido que para mucha gente son exóticas, y quizá la fotografía si sea de mal gusto. Y el término neu, es que es anuncio nuevo, eso significa”.



Por su parte Lara desde Hamburgo me escribió lo siguiente: “María, estuve viendo tu blog. Muy emotivo, entretenido y ameno. Seguramente llegará la oportunidad en que escribas un monólogo para representar en el Taller de Teatro. Hay mucho potencial!”
   

Montag, 29. Juli 2013

Exótica latina


Por sensibilidad no puedo reproducir la foto del anuncio



La foto misma es una afrenta a la dignidad de las mujeres. La muchacha de piel oscura, posa en la playa, semidesnuda, en posición perrito o sea en cuatro patas, las piernas abiertas, el trasero para arriba, que se ofrece, como una hembra en celo, lista para ser servida. Su cabeza mira hacia el suelo, su larga cabellera oscura y rizada le cubre el rostro, ¿Será que ella quiere ocultar su identidad? ¿Será que tampoco a sus clientes les interesa conocer su cara, mirarla a los ojos? Los ojos el reflejo del alma, como leí una vez.

El aviso salió este sábado, 27 de julio del 2013, en el diario local de Hamburgo,  el MOPO - Hamburger Morgenpost, en la página 45, luego de las noticias de deportes, antes del horóscopo y la programación de la televisión.

Bajo la foto se lee en alemán lo siguiente:

“Neu, exotische Latina 0176 /xxxxx,www.treffpunkte.de/Fernanda”

Que sería en español:

“Nuevo, exótica latina 0176/xxxx, www.treffpunkte.de/Fernanda”

Yo me pregunto: ¿Qué quieren decir por Neu? ¿Se refiere a que nuevo es el aviso o que la muchacha es nueva en Hamburgo o en el negocio? ¿O quieren decir que ella es como nueva porque es joven de edad? ¿O tal vez piensan en nueva como un auto que no tiene mucho uso?

Pasando al concepto “Exótica latina” ¿Se refieren que es exótica porque es latina o porque es negra o por ambos? ¿Tal vez le ponen ese adjetivo porque viene de lejos y de lo desconocido?  ¿O será que la muchacha es exótica como un planta, como un fruto o como un animal exótico?

Seguir leyendo

Donnerstag, 11. Juli 2013

El cementerio de los nadies


Foto: Bild Zeitung vom 07.07.2013

Vincenzo Lombardo cava,

en la tierra dura y pedregosa,

de la isla italiana,

tumbas.


La isla de Lampedusa,

tan cerca y tan lejos,

de la costa africana,

conocida por todos como:

“la isla de los refugiados”.


Vincenzo Lombardo entierra,

los cuerpos que el mar arroja,

a hombres, mujeres y niños,

les da cristiana sepultura.


El cementerio de los nadies,

humilde lugar de esta tierra,

con cruces sencillas de madera,

sin nombres ni fechas,

con flores que el mismo,

Vincenzo planta y cuida.

Mittwoch, 10. Juli 2013

La esperanza del pobre


 
Una pregunta que me he hecho mucho y me sigo haciendo es sobre la motivación del emigrante.

¿Qué es lo que a la gente la anima a salir, a llegar un país distinto, con un idioma que no conoce, con una cultura extraña?  y sobre todo ¿Cómo soportan el tener que llegar al extremo de vivir clandestinamente?.

He hablado aquí en Hamburgo de este tema con José Ramírez, un sociólogo peruano  que ha escrito un libro sobre este tema y nos explica que: “Una razón es la situación económica de la mayoría de los emigrantes, que viene acompañada de llegar a vivir en el Primer Mundo moderno, en el corazón de la sociedad industrializada. Esta ilusión ha sido trabajada desde hace muchas décadas atrás por los mentores del sistema capitalista a través de la propaganda. Se ha vendido y se vende la idea, hoy menos que antes que en estos países de la abundancia, del bienestar, de la libertad y de la democracia, se puede disfrutar de estas bondades sin mayor problema. Éste es uno de los motivos del  por qué los habitantes comunes y corrientes de los países pobres aspiran a llegar a los “centros de la civilización”, y ello significa en su imaginario estar cerca del paraíso soñado”.

Donnerstag, 4. Juli 2013

El milagro en Hamburgo


 
La mayoría de las personas que conozco del Ecuador vienen de Milagro. El Milagro que parece un nombre salido de una novela de Gabriel García Márquez, pero existe, es una ciudad y un cantón de la provincia de Guayas, República del Ecuador.

Nadie sabe concretamente quien fue el primer milagreño que llegó a Hamburgo, pero esta persona inauguró un puente o una corriente migratoria entre estas dos ciudades que subsiste hasta el día de hoy. Este pionero o pionera, llamó a su familia primero, luego de a poco fueron llegando amigos, conocidos, compadres y hasta vecinos.

Es así, que en Hamburgo se hablaba que existía el Milagrito en el barrio de Veddel. Los paisanos vivían casi todos en una misma calle, se encontraban por el barrio, se saludaban, se tendían redes, contactos, de apoyo, de ayuda y solidaridad. La gente también trajo consigo, además de su idioma, su idiosincrasia y sus costumbres. Por ejemplo, me cuentan que los paisanos sacaban la silla a la vereda, se sentaban a escuchar música, tomar aire y saludar a los conocidos que pasaban por ahí. El bochinche de los paisanos en el barrio pronto llamó la atención a los vecinos.

También llamó la atención de la Extranjería de Hamburgo, que estuvo investigando confidencialmente durante meses, recabando información a los porteros y a las administradoras de los edificios. Finalmente, las autoridades organizaron a comienzos del año 2003 un operativo de control en el barrio. 

Seguir leyendo

Mittwoch, 3. Juli 2013